• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Stephanie Stephens

Voice Over Talent

  • HOME
  • DEMOS
    • Commercial
    • Corporate Narration
    • eLearning
    • Medical Narration
    • TV Narration
  • ABOUT
  • CLIENTS
  • SERVICES
  • BLOG
  • CONTACT

Stephanie Stephens voice artist

How to Choose a Medical Voice Over Talent

Voice Over Blog

Looking for a medical voice over talent? Maybe you work for one of the more than 6,000 hospitals in America. Maybe you aim for  the future phenomenal success of your newest life-changing medical device, or a new pharmaceutical medication. And now you need the very best health or medical narration voice over talent you can find for a video that can help achieve your goals. You want a professional voice talent who’s done this before, many times, and for whom long or difficult words or terms aren’t a challenge.

Why not start—and end—your search with someone who “speaks medical” for the very specific audience that will consider your video? You may have heard a certain voice over artist’s medical narration demo. You like it, but you wonder about a few things, as you should.

Know Health and Medical Industry Categories

You need a strong, experienced, knowledgeable medical narration voice talent, whether you’re seeking it for a:

  • Hospital or health system
  • Pharmaceutical company
  • Medical device developer and manufacturer
  • Health insurance company
  • Research laboratory
  • Health or medical association or organization

Ask Questions of Your Medical Voice Over Talent

  • How much experience do they have?
  • Will the product they deliver to you sound as good as what’s on their demo?
  • Can they read pages (and pages) of long-form copy, or are they better suited to commercial reads?
  • Do they understand this audience? If you’re a hospital or health system, you’re targeting consumers, or maybe you’re producing a training video on safe handling of medical waste. If you’re a medical device company, you may be targeting investors, or buyers including hospitals and physicians’ practices.
  • Does your talent have a quality, professional home studio, or will they need to go elsewhere to record—and you’ll foot the bill?
  • Who will edit your medical voiceover?

Know Your Medical Voice Over Talent’s History

You want someone who shows up in the booth well prepared to do your job. Why not look at the list of clients your talent has shown on their website—they should have a website—and reach out to one of them. You can ask, “How was it to work with this talent?” or “Did they understand your directions well and follow through on them?” Or ask “How was their pricing—was it competitive?”

Consider their time in the voice over industry.

You’ll feel so much more confident with someone who’s been doing voice over—successfully—for a longer time. This is true if you’re giving them medical narration copy. It’s not for beginners. These types of projects can sometimes require updates or changes, several months or a few years from the time of original recording. You want to be sure the talent you work with today, will also be the talent you work with later. You need help now when you need something “right away.”

Pay attention to their preparation.

You don’t want someone who walks in and hasn’t taken time to evaluate and mark the copy. Medical narration is particularly challenging, with multisyllabic words, and often, longer sentences because, well, the terminology is just lengthier, often with repeated complex words in a row. That’s not copy that can easily be delivered perfectly in one take without preparation. Your medical narration voice talent will need to read through the copy several times and be sure of pronunciation and syntax. It’s better to learn the correct way to pronounce now, than to put everyone through frustrating repeated mistakes and edits. A professional medical voice talent won’t be embarrassed to ask about something they don’t know right off the bat.

Think about who’s going to be listening.

Does your audience expect a male or female, someone young, in-between, or mature? Do you want no accent at all, or would a local or regional accent help deliver a more effective read? Do you want a talent with a higher pitch, or someone with a deep, commanding timbre?

Meanwhile, a voice over artist known for comedic reads may not be the best delivery for an audience of MDs or PhDs, for example. Leave that casual style for commercials or animation.

Choose the Best Medical Voice Over Talent

Wouldn’t it be nice to have a seasoned medical voice over talent who also has years of writing for the nation’s top health and medical publications and websites, as well as for hospitals and health systems? Who’s written for pharmaceutical companies, medical device developers and manufacturers? And who’s crafted copy for health insurance companies, research laboratories, and health or medical associations and organizations?

Because she’s written so much about medical careers, as a result, Steph understands the structure of those organizations, who does what and why. Therefore, she understands the specific language that is so definitive of healthcare and medicine in the 21st century. She’s interviewed hundreds of doctors and patients. Steph’s written so many of those longer and complex words and terms. Those may intimidate a less-experienced medical voice over talent.

Find a Medical Script Writer

In addition, while we’re on the subject, if you seek added value with your medical voice over talent, ask Stephanie to write your script because she’s done many. She’s a seasoned writer with 20 years’ experience in this art form, too.

Above all, for her, there’s just something about taking one of your most challenging health or medical scripts, and “knocking it out of the park.” She’ll do it efficiently, correctly, and sounding great, in her next recording session with you.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filed Under: Voice Over Blog Tagged With: best female voice over talent, best voice over talent, medical voice over talent, Stephanie Stephens voice artist, Stephanie Stephens voice talent, top medical narration talent, voice over script writer, voice over talent

Boost Your Business Using Localization Voice Over

Voice Over Blog

Voice over is an incredible way to enhance your business’s marketing and communication strategies. Localization voice over can generate emotion and engagement when used correctly if you are using any kind of video or audio content. Your goal as a business owner is to ensure that your messages come across clearly to your audience, and the voice over is no exception. Depending on where your audience is, you might have to consider language barriers.

Business is becoming more global daily, and you want to ensure that all audiences can access your messages. Subtitles are well and good, but it will always be easier for an audience to hear their native language rather than trying to read along. This is where localization voiceover comes in.

What is Localization?

Localizing is when the voices for audio or video are translated and voiced in another language or accent to better match the intended audience. The entire process involves:

  • Transcribing a script for the original audio
  • Translating the script
  • Editing the script as needed
  • Choosing a voice actor who best matches the translated lines
  • Recording the new lines
  • Editing the final recorded content

When translating and editing a script, localization can help make audio and video clips relatable to the target market. Localizing the original dialogue is problematic because it is modified to fit the speaking style, pace, vocabulary, and dialect considerations. Phrases that may not have exact translations are phrased in ways that the new audience can understand.

There are different types of localization. There is standard localization voiceover and then dubbing. Dub is a more active form of localization where multiple voice actors re-record original dialogues. The number of speakers depends on the number of voices in the original audio clip. Dubs are more time-consuming and expensive to produce but offer a higher quality viewer experience.

Critical Benefits of Localization Voice Over

Choosing to go for a localized voice over has many benefits. You can reach a much wider audience by translating and modifying your messages to be more understandable. People will be more likely to engage with your content or buy your product if the marketing is in their native language. This includes sharing your messages on foreign social media channels.

Another obvious benefit of having a wider audience is that your business can grow beyond its domestic borders. With global messaging comes global clients, and showing foreign consumers that you are willing to speak their language will make it easier to conduct business with them.

A third benefit is that a localized voice over showcases your professionalism. By opting for a quality, professionally done voice over, existing and potential clients can tell you value your outreach efforts. A well-executed voice over shows you won’t cut corners regarding your foreign clients.

Types of Projects that Shine When Localized

While localization is a great tool, there are certain areas where it can bring out the best parts of a project when done right. These include:

  • Movies and TV shows: Voice overs cover narration, exposition, and internal monologues. This doubles for any promotional material for movies and TV shows, including trailers and social media posts. You can use localization for all of these purposes.
  • International sports events: Any sport with an international following can use localized voice over. If an event will air at a specific time or has a pay-per-view planned, then localized voice overs can help drum up promotion across the globe.
  • Educational videos: Explainer videos and educational programs also benefit from localized voice over. Especially with the internet, a larger audience has access to learning opportunities. Companies making videos or university courses turn to multilingual, online content to round out their educational programs.
  • Video Games: Much like TV and film, video games offer immersive experiences to their consumers. As games become more advanced and dialogue plays a more significant role, voice over plays a much larger role in making game worlds seem more relatable and immersive. More games offer foreign language dubs, making localizing a crucial aspect of modern game design.

See What Localization Voiceover Can Do for Your Business

No matter what type of project your business is considering, localization voice over is an option to consider to enhance your marketing and communications strategy. Speaking someone’s native language is bound to catch their attention, and localization is the way to do that. It can bring about a return on investment by attracting a wider audience and help you tap into international markets. Professional localization can help keep new and prospective customers engaged while assuring international markets that you take their business seriously.

Filed Under: Voice Over Blog Tagged With: best female voice talent, localization voice over, Stephanie Stephens voice artist, Stephanie Stephens voice over, top female voice talent, voice over talent

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Page 2

Primary Sidebar

Categories

  • Voice Over Blog

Recent Posts

  • Rise Above Voice Over Competition
  • A Guide to Promo Voice Over
  • Different “Genres” of Medical Voice Over: A Breakdown for Clients
  • How to Build a Successful Relationship with Your Voice Over Agent
  • Don’t Compare Your Voice Talent to Others’

©2025 Stephanie Stephens // Voice Over Site by Voice Actor Websites
Website Hosting provided by UpperLevel Hosting

Female Voice Over Talent